Jihlava

Pomník Obětem 1. světové války - místo je zrušené

Autor: Jiří Macek, 23.01.2022
Umístění: Jihlava, U Rybníka, část Bedřichov
Nápis:
An unsere treuen Gefallenen
1914 – 1918

Fuchs Franz
Joksch Johann
Hejno Josef
Matula Johann

Nechvátal Josef Pokorný Johann
Nechvátal Karel Fresser Johann
Langpaul Johann Kettner Franz
Wolf Anton Philipp Jan
Kirchner Josef Votruba Antonín
Mischinger Johann Pohanka Alois
Forman Rudolf Čelanský Karel
Feigel Josef Med František
Schwarz Franz Hodač Václav
Vondra Josef Kulhánek Karel
Meloun Karel

So schlaft den wohl Ihre Lieben
Kein Kampfgetose stort mehr Eure Ruh´
Der fruhe Tod schloss Euch die Augen zu
Poznámka:

- pomník odhalen v roce 1920
- na místě - mezi lipami - stával ještě v šedesátých letech
- dnes je patrný jen základ soklu
- pátrání po historii pomníku a jeho dalšího osudu - zatím bezvýsledné

Překlad:
Našim věrným padlým 1914 – 1918
Spěte blaze drazí
Žádný hluk z bojů už neruší Váš klid
Předčasná smrt zavřela Vaše oči

Výstřižek z novin o odhalení pomníku psaný v němčině:
Friedrichsdorf: Sonnntag den 21.October wurde die im Jahre 1920 aufgestellte Glocke und das neu errichtete Denkmal für die Gefallenen unseres Dorfes geweiht. Eine ungeheure Menschenmenge wogte auf und nieder und der Zuzug aus Nach und Fern wollte kein Ende nehmen. Unter den Klängen der Ortskapelle zog eine Schar weißer Mädchen in feierlichem Zuge der Geistlichkeit entgegen, hierauf zur Glocke, wo ein Soloqartett ein stimmungsvolles Ave zum Vortrage brachte. Der Konfistorialrat nahm sodan unter Assistenz die Wiehe der Glocke vor. Frau Marie Neubauer, Gastwirtin übernahm in liebenswürdiger Weise das Ehrenamt der Taufpatin und gab der Glocke den Namen. Kurz war dieser erste Teil der Feier und als die neugeweihte Glocke ihre Stimme erhob, wallte alles in feierlichem Zuge zum Denkmal, das in schlichter , aber erhabener Schönheit Zeugnis gibt von der Liebe,die der toten Helden nicht vergaß. Hier sei den Herren Josef Zackl, Josef Hejno and Franz Joksch wärmstens gedankt, die keine Mühe , keine Arbeit scheuten, um die Aufstellung des Denkmales zu ermöglichen und deren Werk die ganze Feier war. Herr Pater Gottfried Gilka hielt an die Anwesenden eine Ansprache, nach welcher Herr J. Hejno vom Herzen kommende und zu Herzen dringende Lebewohl an die toten Helden ausklangen.Fräulein Körber sprach den Tapferen ein Abschiedsgedicht. Klangvolle Lieder verschönten die Feier und unter den Klängen eines frommen Chorales ging sie zu Ende. Blumen, Sträuße und Kränze häuften sich vor dem Denkmale, das Kindern und Kindeskindern bis die späteste Zeiten erzählen wird von unseren Braven, die ihr Bestes für ihr einstiges Vaterland geopfert.

Český překlad:
Bedřichov: V neděli 21.října 1920 se uskutečnilo vysvěcení nového zvonu a odhalení pomníku padlým z naší vesnice. Obrovský dav lidí, který se sem valil-odhadem 5000 lidí- nebral konce. Za zvuků kapely z Ebersdorfu řada dívek v bílém se pohybovala ve slavnostním průvodu směrem ke zvonu, kde Solokvartet zahrál slavnostní " Ave" před proslovem. Potom se konsistorialní rada Honsig ujal za asistence vysvěcení zvonu. Paní Marie Neubauerová, hostinská, laskavě přijala čest být kmotrou a dala název zvonu. První část oslav byla krátká a když zvon zazněl, vydal se dav ve slavnostním průvodu k pomníku, který v jednoduché, ale vznešené kráse vydává svědectví lásky, která nedá zapomenout na mrtvé hrdiny. Zde buď vřelý dík pánům Josefu Zaklovi, Josefu Hejno a Františku Jokschovi, kteří nelitovali žádné námahy a práce, aby umožnili zřízení památníku a jejichž zásluhou byla i celá slavnost. Otec Gottfried Gilka držel řeč k publiku, po něm pak pan J. Hejno od srdce k srdci nesenými slovy a vřelé "sbohem" mrtvým hrdinům. Slečna Koerberová přednesla hrdinům báseň na rozloučenou. Libozvučné písně zkrášlily oslavu a za zvuků zbožného chorálu se chýlila ke konci. Květiny, kytice a věnce se nashromáždily u pomníku. Až do vzdálených časů bude vyprávět dětem a vnoučatům o našich hrdinech, kteří obětovali život pro svou vlast.


Souřadnice: N49°25'36.84'' E15°35'49.97'' (přibližné místo)
Pomník přidal: Jiří Macek